|
Prologue
The three Norns weave the rope of destiny. When one
of them mentions Alberich and the theft of the Rhinegold,
the rope breaks: their wisdom has ended. Brünnhilde
sends Siegfried into the world to do heroic deeds. As
a pledge of his love, he gives her the ring he took
from Fafner.
Act
I The sinister Hagen, half-brother of the
Gibichung rulers Gunther and Gutrune, advises his siblings
to marry. He suggests Brünnhilde as Gunther’s
bride and Siegfried as Gutrune’s husband and proposes
a plan: a potion will make Siegfried forget Brünnhilde
and fall in love with Gutrune. To win her, he will get
Brünnhilde for Gunther. Siegfried, travelling along
the Rhine, arrives. Hagen offers him the potion, and
Siegfried promptly confesses his love for Gutrune. Gunther
tells him about his chosen bride, and Siegfried agrees
to win her, using the Tarnhelm to transform himself
into Gunther. The two men take an oath of blood brotherhood
and depart for Brünnhilde’s rock.
Meanwhile,
Brünnhilde receives a visit from her sister Waltraute,
who asks Brünnhilde to give the ring back to the
Rhinemaidens to save the gods. Brünnhilde refuses,
declaring that Siegfried’s love is more important to
her. Waltraute leaves in despair. Siegfried’s horn
sounds in the distance. Brünnhilde’s joy quickly
turns into terror when a strange figure appears, claiming
her as Gunther’s bride and tearing the ring from her
hand.
序幕
在女武神岩石山上,三位命運女神正在編織著命運之索。當她們提及阿爾貝里希(Alberich)
和萊茵河黃金的小偷時,命運之索突然斷裂,她們的智慧消失。
布侖希爾德(Brünnhilde)將齊格弗里德(Siegfried)
送去能成就英雄偉業的世界。齊格弗里德將奪自惡龍法夫納(Fafner)的指環交給她,作為愛情信物。
第一幕
在萊茵河畔吉比孔人的廳堂,哈根(Hagen)建議他的異父兄妹貢特爾(Gunther)和古特魯妮(Gutrune)通過聯姻加強統治。他提議貢特爾娶布侖希爾德為妻,古特魯妮則嫁給齊格弗里德。哈根提出一個計劃:下藥讓齊格弗里德忘記布侖希爾德,然後愛上古特魯妮。為贏得她的芳心,他將向貢特爾獻上布侖希爾德。聽到齊格弗里德的號角聲從河中傳來,哈根召他上岸,將迷藥遞給他。齊格弗里德一飲而盡,隨即向古特魯妮示愛。此時貢特爾哀歎要贏取他屬意的新娘的芳心,過程十分艱險,齊格弗里德自告奮勇利用塔因頭盔變身為貢特爾。兩人以血立誓結為兄弟,踏上求愛之旅。
瓦爾特勞特(Waltraute)對瓦爾哈拉城堡即將被毀感到恐懼,來到布侖希爾德的岩石山,哀求姐姐將指環歸還其正主萊茵少女(Rhinemaidens),以拯救諸神。布侖希爾德拒絕,稱絕不會交出齊格弗里德的禮物。瓦爾特勞特絕望地離開。聽到齊格弗里德的號角聲在遠處響起,布侖希爾德喜出望外,然而卻驚恐地看到一個陌生人出現在她面前,宣稱她將成為貢特爾的新娘,並從她手中奪走指環。
Intermission 中場休息
Act
II Hagen has a vision of his father Alberich,
reminding him to win back the ring. Gunther and Brünnhilde
arrive and are greeted by the Gibichung clan. When she
sees Siegfried, Brünnhilde furiously accuses him
of betraying her. Still under the spell of the potion,
Siegfried innocently tells her he is to marry Gutrune
and that she will become Gunther’s wife. Noticing the
ring on Siegfried’s finger, Brünnhilde accuses
him of stealing it, since only the night before it was
taken from her hand, supposedly by Gunther. Siegfried
protests and swears on Hagen’s spear that he has done
no wrong. Brünnhilde is beside herself with fury
and bent on revenge. Hagen offers to kill Siegfried,
suggesting the murder be made to look like a hunting
accident. Gunther hesitates to join the conspiracy,
but ultimately gives in.
第二幕
哈根夢見父親阿爾貝里希(Alberich)出現,提醒他奪回指環。哈根召集吉比孔人歡迎貢特爾和倍感屈辱的布侖希爾德進來。她一見到齊格弗里德,立即大聲斥責,但是仍然受迷藥影響的齊格弗里德對她的憤怒感到不解。注意到齊格弗里德手指上的指環,布侖希爾德質問是誰將指環交給他,因為就在昨晚,假貢特爾剛剛從她手中奪走指環。她指責齊格弗里德偷走指環,宣稱他就是她的丈夫。齊格弗里德提出抗議,以哈根的長槍起誓,自己並無任何過失。
布侖希爾德現在心心念念只有復仇。哈根提出殺死齊格弗里德,並提議令謀殺造成看似是打獵的意外。猶豫之下貢特爾也加入了謀殺密謀。
Intermission 中場休息
Act
III On a hunting excursion, Hagen asks Siegfried
to tell them about his youth. Siegfried describes his
life with Mime and his fight with the dragon. While
he is talking, Hagen offers him a drink containing an
antidote to the potion of forgetfulness. Siegfried continues
his tale, describing how he walked through the fire
and woke Brünnhilde. At the mention of her name,
Hagen stabs Siegfried, claiming that a false oath must
be avenged. With his dying words, Siegfried remembers
Brünnhilde. Presented with his body, Gutrune accuses
Gunther of murder, who replies that Hagen is the guilty
one. The two men fight and Gunther is killed. When Hagen
reaches for the ring, the dead Siegfried threateningly
raises his arm. Brünnhilde orders a funeral pyre
to be built and, taking the ring from Siegfried’s hand,
leaps into the flames. The river overflows its banks
and destroys the Gibichungs’ hall. Hagen, trying to
seize the ring, drowns, and the Rhinemaidens joyfully
reclaim their gold. In the distance, Valhalla and the
gods are seen, surrounded by flames.
第三幕
在打獵遠足旅途中,哈根慫恿齊格弗里德告訴一眾獵人他的少年時光。齊格弗里德講述起,他與米梅(Mime)的生活,諾頓劍的鍛造,以及他與惡龍的搏鬥。趁他講述之時,哈根設法讓他服下迷藥的解藥。齊格弗里德恢復記憶,描述如何穿越火海和喚醒布侖希爾德。聽到這裏,哈根用齊格弗里德曾藉以立誓的長槍刺入他的背部。貢特爾感到震驚,哈根宣稱他是為報復齊格弗里德立假誓。彌留之時齊格弗里德想起了布侖希爾德,隨後死去。
廳堂中,古特魯妮疑惑齊格弗里德究竟發生何事。當他的屍體被送入,她指責貢特爾是兇手,後者回答哈根才是罪魁禍首。哈根與貢特爾爭奪指環,貢特爾被殺。哈根伸手去拿指環,死去的齊格弗里德舉起手臂,以示威脅。布侖希爾德進來,平靜地命令在萊茵河畔搭起葬禮柴堆。她指責諸神對齊格弗里德的死負有責任,摘下他手上的指環,承諾還給萊茵少女。然後她燃起柴堆,跳入火中。河水漫過河岸,沖毀廳堂。哈根試圖拿到指環,卻被萊茵少女拽入水中,她們為重新找回黃金歡喜雀躍。遠處,瓦爾哈拉城堡和諸神被火焰吞沒。
|