The Met: Live in HD supported financially by the Foundation of the Arts and Music in Asia, a Hong Kong-registered charity.

Wagner's

Der Fliegende Holländer
華格納 《漂泊的荷蘭人》

13 September 2020 (SUN) 5:00pm, Bethanie Theatre
2020年 9月13日 (星期日) 下午5時正,伯大尼

Expected running Time: 2Hrs 29Mins   演出約2小時29分鐘   
(No intermission 不設中場休息)

Sung in German with English subtitles
以���語演出附英文字幕

HOLLÄNDER
  EVGENY NIKITIN

SENTA
  ANJA KAMPE

MARY
  MIHOKO FUJIMURA

ERIK
  SERGEY SKOROKHODOV

STEUERMANN
  DAVID PORTILLO

DALAND
  FRANZ-JOSEF SELIG

CONDUCTOR Valery Gergiev

PRODUCTION François Girard

SET DESIGNER John Macfarlane

COSTUME DESIGNER Moritz Junge

LIGHTING DESIGNER David Finn

PROJECTION DESIGNER Peter Flaherty

CHOREOGRAPHER Carolyn Choa

DRAMATURG Serge Lamothe

Act I
The Norwegian coast, 19th century. A storm has driven Daland’s ship several miles from his home. Sending his crew off to rest, he leaves the watch in charge of a young steersman, who falls asleep as he sings about his girl. A ghostly schooner drops anchor next to Daland’s ship. Its captain steps ashore and, with increasing despair, reflects on his fate: once every seven years he may leave his ship to find a wife. If she is faithful, she will redeem him from his deathless wandering. If not, he is condemned to sail the ocean until Judgment Day. Daland discovers the phantom ship, and the stranger, who introduces himself as “a Dutchman,” tells him of his plight. The Dutchman offers gold and jewels for a night’s lodging, and when he learns that Daland has a daughter, asks for her hand in marriage. Happy to have found a rich son-in-law, Daland agrees and sets sail for home. 

第一幕
十九世紀的挪威海岸。暴風肆虐,達朗德的���隻被颳到離家數里之外。達朗德讓船員去休息,留下年輕舵手輪值守夜。舵手唱歌思念情人,逐漸沉睡。一艘幽靈縱帆船在達朗德的船旁下錨,船長走上岸,一路思索自身命運,心中越是深陷絕望泥淖。每隔七年,他才能離開船,上岸尋找願意嫁給他的女子。倘若妻子對他忠誠不二,就能救他脫離漂泊四海的不死詛咒。假如苦尋無獲,他就得繼續迷航汪洋,直至審判日降臨。達朗德發現這艘幽靈船,陌生船長自稱是「荷蘭人」並向他訴說自身困境。荷蘭人給他黃金和珠寶,換得船上借宿一晚。荷蘭人知道達朗德育有一女後便向他提親,達朗德喜得富女婿,興高采烈同意這樁婚事,然後啟程回航。

Act II
Daland’s daughter, Senta, is captivated by the portrait of a pale man in black—the Flying Dutchman. Her friends, working under the watchful eye of Mary, Senta’s nurse, tease Senta about her suitor, Erik, who is a hunter, not a sailor. When the superstitious Mary refuses to sing a ballad about the Dutchman, Senta sings it herself. The song reveals that the Dutchman’s curse was put on him for a blasphemous oath. To everyone’s horror, Senta suddenly declares that she will be the woman to save him. Erik enters with news of the sailors’ return. Alone with Senta, he reminds her of her father’s wish to find her a husband and asks her to plead his cause, but she remains distant. Realizing how much the Dutchman’s picture means to her, he tells her of a frightening dream in which he saw her embrace the Dutchman and sail away on his ship. Senta declares that this is what she must do, and Erik rushes off in despair. A moment later, the Dutchman enters. Senta stands transfixed. Daland follows and asks his daughter to welcome the stranger, whom he has brought to be her husband. Daland leaves, and the Dutchman, who is equally moved by the meeting, asks Senta if she will accept him. Unaware that she realizes who he is, he warns her of making a rash decision, but she vows to be faithful to him unto death. Daland is overjoyed to learn that his daughter has accepted the suitor. 

第二幕
達朗德之女珊塔為一幅肖像畫神魂顛倒,畫中男子膚色蒼白、身穿黑衣,他就是傳說中漂泊的荷蘭人。奶媽瑪麗督促珊塔的朋友們幹活。她們取笑珊塔愛作夢,畢竟跟她求婚的是獵人艾瑞克,才不是什麼水手。迷信的瑪麗不願歌唱有關荷蘭人的民謠,珊塔自願代勞。根據歌詞內容,這位荷蘭人當初發誓瀆神,因此遭受詛咒。珊塔突然語出驚人,表明自己要拯救荷蘭人。艾瑞克來訪,告訴他們水手已歸來。艾瑞克與珊塔獨處時,提起她父親希望她嫁人,懇求她答應自己的求婚,然而她依舊不為所動。艾瑞克發現荷蘭人的肖像對她意義非凡,便向珊塔透露自己的惡夢內容。艾瑞克夢到珊塔與荷蘭人相擁,接著乘著他的船遠去。珊塔聲稱這是她務必完成的使命,艾瑞克��失所望、匆匆離去。頃刻過後,荷蘭人現身,珊塔發楞站著。達朗德跟在荷蘭人後面進來,叫女兒迎接這位陌生男子,希望女兒能嫁給他。達朗德離去,這次會面也讓荷蘭人動了情,詢問珊塔是否願意接受他。珊塔早已知道他的真實身分,荷蘭人卻沒察覺,還告誡珊塔不要莽撞答應。就算他如此警告,珊塔依然發誓此情至死不渝,達朗德得知女兒答應對方求婚後喜出望外。

Act III
At the harbor, the villagers celebrate the sailors’ return. Baffled by the strange silence aboard the Dutchman’s ship, they call out to the crew, inviting them to join the festivities. Suddenly the ghostly sailors appear, mocking their captain’s quest in hollow chanting. The villagers flee in terror. Quiet returns and Senta appears, followed by the distressed Erik. He pleads with her not to marry the Dutchman since she has already pledged her love to him. The Dutchman, who has overheard them, lets go of all hope and boards his ship. When Senta tries to stop him, he explains she will escape damnation—the fate of those who betray him—only because she has not yet proclaimed her vows before God. He reveals his identity and Senta ecstatically replies that she knows who he is. As his ship pulls away, she throws herself into the sea, faithful unto death. 

第三幕
村民在港口慶祝水手歸來,荷蘭人的船上異常安靜,讓人困惑,大家邀請船員參加慶典同樂。此時幽靈水手突然現身,反覆齊聲低吟,嘲笑努力求愛的船長。村民們都被嚇得落荒而逃,珊塔在恢復寧靜後現身,艾瑞克痛心疾首跟在後方。珊塔曾答應要與他廝守,所以他哀求珊塔不要嫁給荷蘭人。荷蘭人偷聽到這番對話,徹底失望搭上自己的船。珊塔想挽留荷蘭人,他說珊塔不會因為背叛而受詛,因為珊塔還沒向上帝發誓。他揭露自己的身分,珊塔則欣喜答說自己早已知情。當荷蘭人的船隻駛離,珊塔縱身投海,此情至死不渝。

The MET: Live in HD 2019 - 2020 Season
Puccini's Turandot
普契尼《杜蘭朵》
Learn More
Massenet's Manon
馬斯奈《瑪儂》
Learn More
Puccini's Madama Butterfly
普契尼《蝴蝶夫人》
Learn More
Philip Glass's Akhnaten
菲利普‧葛萊斯《阿肯那頓》
Learn More
Berg's Wozzeck
貝爾格 《伍采克》
Learn More
The Gershwins' Porgy and Bess
蓋西文 《波吉與貝絲》
Learn More
Handel’s Agrippina
韓德爾 《阿格里皮娜》
Learn More
Puccini's Tosca
普契尼 《托絲卡》
Learn More
Donizetti’s Maria Stuarda
董尼采第 《瑪莉亞·史都華特》
Learn More
Looking Back: 12 Years of The MET: Live in HD in Hong Kong
Donizetti's Lucia di Lammermoor
董尼采第《拉美莫爾的露琪亞》
Learn More
Lehar’s Merry Widow
雷哈爾《風流寡婦》
Learn More
Donizetti’s Roberto Devereux
董尼采第《羅伯.德弗羅》
Learn More
Rossini’s La Cenerentola
羅西尼《灰姑娘》
Learn More
Massenet’s Werther
馬斯奈《維特》
Learn More
Gounod’s Faust
古諾《浮士德》
Learn More
Strauss’s Der Rosenkavalier
史特勞斯《玫瑰騎士》
Learn More
Massenet's Manon
馬斯奈《瑪儂》
Learn More
Philip Glass's Akhnaten
菲利普‧葛萊斯《阿肯那頓》
Learn More
The Gershwins’ 
Porgy and Bess
蓋西文 《波吉與貝絲》
Learn More
MET: Stars Live in Concert - Renee Fleming / Jonas Kaufmann
字字字
Learn More
Wagner's
Der Fliegende Holländer
華格納 《漂泊的荷蘭人》
Learn More
Puccini's Tosca
普契尼 《托絲卡》
Learn More
Donizetti’s Maria Stuarda
董尼采第 《瑪莉亞·史都華特》
Learn More