The Met: Live in HD supported financially by the Foundation of the Arts and Music in Asia, a Hong Kong-registered charity.

Strauss's

Der Rosenkavalier
史特勞斯《玫瑰騎士》

4 July 2021 (SUN) 3:30pm, Emperor Cinemas (Entertainment Building, Central) 
2021年 7月4日 (星期日) 下午3時30分,英皇戲院(中環娛樂行)

14 August 2021 (SAT) 3:00pm, Festival Grand Cinema 
2021年 8月14日 (星期六) 下午3時正,Festival Grand Cinema

28 August 2021 (SAT) 2:20 pm, Premiere Elements
2021年 8月28日 (星期六) 下午2時20分, Premiere Elements

Expected running Time: 4Hrs 30Mins  
演出約4小時30分鐘

Sung in German with English subtitles
以德語演出附英文字幕

OCTAVIAN
  ELINA GARANCA

THE MARSCHALLIN
  RENEE FLEMING

SOPHIE
  ERIN MORLEY

BARON OCHS
  GUNTHER GROISSBOCK

ANNINA
  HELENE SCHNEIDERMAN

VALZACCHI
  ALAN OKE

AN ITALIAN SINGER
  MATTHEW POLENZANI

CONDUCTOR Sebastian Weigle

PRODUCTION Robert Carsen

SET DESIGNER Paul Steinberg

COSTUME DESIGNER Brigitte Reiffenstuel

LIGHTING DESIGNER Robert Carsen/Peter Van Praet

CHOREOGRAPHER Philippe Giraudeau

In this production the action is set in Vienna in 1911, the year of the opera’s premiere.
此版製作將背景設定為1911年的維也納,即此齣歌劇初次上演的年份。

Act I
The Marschallin, Princess Marie-Therèse von Werdenberg, has spent the night with her young lover, Octavian, Count Rofrano. They are sharing breakfast when voices are heard in the anteroom. Octavian quickly hides. The unexpected visitor turns out not to be Marie-Therèse’s husband, the Feldmarschall, but her country cousin, Baron Ochs auf Lerchenau. After bragging about his latest amorous adventures, Ochs turns to the subject of his upcoming marriage to Sophie, the young daughter of the recently ennobled and extremely wealthy arms-dealer, Baron von Faninal. Ochs has come to ask the Marschallin’s advice as to which young aristocrat should be chosen to present his fiancée with the traditional silver engagement rose. On a playful whim the Marschallin suggests Octavian himself, who suddenly emerges from his hiding place, disguised as a chambermaid. Ochs instantly starts making advances towards “Mariandel,” but she escapes from him as the room fills with the daily crowd of petitioners for the Marschallin’s morning “levee.” Among them is a pair of Italian intriguers, Annina and Valzacchi, whom Ochs hires to track down the pretty servant girl. When the room is cleared, the Marschallin, appalled by the thought of Ochs being married to an innocent young girl, reflects on her own unhappy marriage and her waning youth. Octavian returns and passionately declares his love, but he is surprised to find Marie-Therèse in a distant and melancholy mood. She can only think about the passing of time and tells him that the day will come when he will leave her for a younger woman. Hurt by her words, Octavian rushes off. The Marschallin summons her page Mohammed, and sends him after Octavian with the silver rose.

第一幕
威登堡的瑪麗泰瑞絲公主,也就是元帥夫人,剛與她年輕的愛人羅夫拉諾伯爵奧克塔文度過纏綿的一夜。兩人正在共享早餐時,前廳傳來喧鬧聲,奧克塔文趕快找地方藏身。突然闖來的人原來並非瑪麗泰瑞絲的丈夫陸軍元帥,而是夫人來自鄉下的表哥—雷亨瑙的歐克斯男爵。歐克斯先是對自己近來的風流韻事大吹大擂一番,然後談到自己即將到來的婚事,他的新娘是富可敵國而且新進受封的法尼納爾男爵的小女兒蘇菲。按照習俗,歐克斯必須請一位年輕貴族為他將銀製婚約玫瑰送交未婚妻,所以他想要聽聽元帥夫人的建議。元帥夫人帶著捉弄的心情建議他選擇奧克塔文,同時奧克塔文已經變裝成女侍走出來。歐克斯見到這所謂的「瑪莉安德」立即展開攻勢,不過元帥夫人晨間例行「接見」期間房內總是擠滿來找夫人商談事務的人,因此「瑪莉安德」就趁這個機會逃脫。這些圍繞著元帥夫人的人之中有兩個義大利密謀者,名叫安妮娜和華察基,歐克斯隨即僱用他們替自己追查這個漂亮的女孩。當眾人退去,元帥夫人終於獨處時,想到歐克斯即將迎娶單純的年輕女孩,讓她悲憶起自己不幸的婚姻和消逝的青春。奧克塔文回來找她,熱切表白自己的愛,但很驚訝見到瑪麗泰瑞絲對他的冷漠態度,以及表現出來的憂鬱心情。她滿腦子都是對時光逝去的憂慮,跟奧克塔文說總有一天他也會離開她,去找年輕的姑娘。奧克塔文對她的說的話感得很傷心,匆匆離去。元帥夫人召來她的侍者穆罕默德,要他追上去,把銀玫瑰拿給奧克塔文。


Intermission
中場休息


Act II
On the morning of her engagement, Sophie excitedly awaits the arrival of the knight of the rose. Octavian enters with great ceremony and presents her with the silver rose on behalf of Baron Ochs. The two young people feel an instant attraction to each other. Ochs, whom Sophie has never met, now arrives, and both she and Octavian are shocked by his crude manners. When Ochs leaves to discuss the wedding contract with her father, Sophie desperately asks Octavian to help her. Their growing affection leads them to their first kiss. Annina and Valzacchi have been spying on them and immediately summon Ochs, who takes in the situation with great good humor. This infuriates Octavian even more: he draws his sword, and in so doing slightly grazes Ochs, who melodramatically calls for a doctor. In the ensuing confusion, Sophie tells her father that she will never marry the Baron, while Octavian enlists Annina and Valzacchi’s help to develop a plan to ensure that Ochs can never marry Sophie. Left alone, Ochs nurses his hurt pride with a glass of wine. Annina appears with a letter from Mariandel, asking the Baron for a rendez-vous the next evening. The delighted Ochs rejoices in his latest amorous conquest.

第二幕
在訂婚當日的早晨,蘇菲興奮的等待著玫瑰騎士的到來。奧克塔文在盛大的儀式中進場,並代表歐克斯男爵對她送上銀玫瑰。兩個年輕人立刻互相吸引。從未與蘇菲謀面的歐克斯也隨即到來,蘇菲和奧克塔文兩人都為他粗魯無禮的舉動大感震驚。當歐克斯與蘇菲的父親移至另室商談婚禮細節時,蘇菲拼命懇求奧克塔文幫幫她,她不想嫁給歐克斯。兩人情意升溫,不禁相擁而吻。安妮娜和華察基早就在一旁監視他們,因而馬上將此事通報歐克斯,不過歐克斯一笑置之,不當一回事。這樣的態度更加激怒奧克塔文:他拔出劍時只是稍稍劃到歐克斯,歐克斯馬上大驚小怪叫人去請醫生。在接下來的混亂場面中,蘇菲告訴父親自己絕對不會嫁給這個男爵,此時奧克塔文也尋求安妮娜和華察基的幫忙,共同籌劃一齣好戲,要讓歐克斯無法娶到蘇菲。獨處的歐克斯正在喝酒療癒他受傷的自尊。安妮娜為他帶來了瑪莉安德的信,信中約男爵明晚相會。歐克斯為自己婚前還有機會享受這等風流韻事欣喜不已。


Intermission
中場休息


Act III 
At a house of ill-repute, Annina and Valzacchi prepare a private room for the Baron’s rendez-vous with Mariandel. Ochs arrives and begins his seduction of the young girl over a private supper. Mariandel coyly leads him on, when suddenly grotesque apparitions appear from secret panels. The Baron’s confusion turns to alarm when Annina appears, disguised as a poverty-stricken mother with a group of children in tow, claiming that Ochs is their father. A police commissioner enters and attempts to restore order. When he interrogates Ochs as to his intentions with Mariandel, Ochs declares that she is in fact his fiancée. Faninal, summoned anonymously by Octavian, arrives now with Sophie, but Ochs pretends not to know either of them. This so upsets Faninal that he is taken ill and has to be carried off. At the height of the confusion, the Marschallin appears unexpectedly. Ochs is astonished to discover that Mariandel is in fact Octavian in disguise, but his astonishment turns to thoughts of blackmail when he realizes the real nature of the relationship between the Marschallin and Octavian. The Marschallin, losing all patience, informs her cousin that his marriage plans are finished and that he had better leave. Ochs finally admits defeat and makes a swift exit, pursued by the innkeeper and numerous other creditors. Octavian, Sophie, and the Marschallin are left alone, each one reflecting on what has brought them to this moment. The Marschallin observes the loss of her lover to the younger woman, as she had predicted, and quietly leaves the room. The young lovers are left alone, wondering whether their future together is in fact merely a dream.

第三幕 
安妮娜和華察基在旅館準備了一間密室讓男爵與瑪莉安德幽會。歐克斯到場,兩人開始晚餐,席間歐克斯一直狎昵這位年輕的姑娘,瑪莉安德故作羞怯的欲拒還迎。突然,在眾人做過手腳的窗板上出現了怪異的鬼影。然後,衣衫襤褸的安妮娜拖著一群孩子現身,說歐克斯是孩子們的父親,男爵從原先的困惑轉為驚嚇,嚇得叫警察來保護自己。一位警官到場來控制場面,他質問歐克斯對瑪莉安德有什麼企圖,歐克斯說她其實是自己的未婚妻。此時,法尼納爾在奧克塔文的匿名通知下帶著蘇菲前來,但歐克斯竟還佯裝不認識他們兩人。氣急攻心的法尼納爾被人攙扶開來。就在場面混亂至極之際,元帥夫人意外現身。歐克斯發現瑪莉安德其實是奧克塔文假扮而成,感到驚愕不已。但當他察覺元帥夫人與奧克塔文之間的曖昧時,卻又動起勒索夫人的壞腦筋。元帥夫人對她的表哥完全失去耐性,告訴他這個婚是結不成了,而且他最好是走得遠遠的。歐克斯終於認輸,趕快開溜,後面還追著旅館老闆和其他債主要他先買單再走。奧克塔文、蘇菲和元帥夫人留下,各自訴說著至今的心境轉折。元帥夫人眼見自己的愛人已經鍾情於這位年輕女子,一如她先前所料,因此黯然離去。這對難以相信美夢竟能成真的年輕的愛侶留在台上唱出對未來生活的憧憬。

Looking Back: 12 Years of The MET: Live in HD in Hong Kong
MET: Stars Live in Concert - Renee Fleming / Jonas Kaufmann
美國大都會歌劇院獨唱會系列:弗萊明 / 考夫曼
Learn More
Donizetti's Lucia di Lammermoor
董尼采第《拉美莫爾的露琪亞》
Learn More
Lehar’s Merry Widow
雷哈爾《風流寡婦》
Learn More
Donizetti’s Roberto Devereux
董尼采第《羅伯.德弗羅》
Learn More
Rossini’s La Cenerentola
羅西尼《灰姑娘》
Learn More
Massenet’s Werther
馬斯奈《維特》
Learn More
Gounod’s Faust
古諾《浮士德》
Learn More
Massenet's Manon
馬斯奈《瑪儂》
Learn More
Philip Glass's Akhnaten
菲利普‧葛萊斯《阿肯那頓》
Learn More
The Gershwins’ 
Porgy and Bess
蓋西文 《波吉與貝絲》
Learn More
Handel's Agrippina
韓德爾 《阿格里皮娜》
Learn More
Wagner's
Der Fliegende Holländer
華格納 《漂泊的荷蘭人》
Learn More
Puccini's Tosca
普契尼 《托絲卡》
Learn More
Donizetti’s Maria Stuarda
董尼采第 《瑪莉亞·史都華特》
Learn More
A Message from the MET...
Support the Met Now and Protect its Future

The coronavirus pandemic has had overwhelming economic implications for the MET and its ability to continue to bring you incomparable performances. As a result, the MET is asking you to join its urgent fundraising campaign by making a contribution today. Members of the MET’s Board have generously pledged significant contributions to establish this campaign and the MET hopes you will join them. Your gift will make a critical difference as the MET navigates the challenging months ahead.

With your support, the MET looks forward to coming back stronger than ever. 

Thank you.

For more details or to make a donation: CLICK HERE

The MET Stars Live in Concert Series

The MET is thrilled to announce "Met Stars Live in Concert", a groundbreaking new series of 12 pay-per-view concerts featuring opera’s most extraordinary voices, streamed live from striking locations across Europe and the United States. Each performance will marry the intimacy of the Met’s virtual At-Home Gala with the high production value of the company’s Live in HD series of cinema transmissions.

Click here for July 7 - July 13 scheduleClick here to learn more
The MET's "Nightly Met Opera Streams" is Here!

We know you’ll be missing the regular Met Live in HD showings in HK but be of good cheer; you can access encore performances every night! The MET has initiated the “Nightly Met Opera Streams” series, which will bring daily streams of Met Live in HD encores right into your living rooms.

Click here for April 13 - April 19 scheduleClick here for April 20 - April 26 schedule